-
1 ӱпшат ынже лий
чтоб духу не было; выражение категорического требования, чтобы кто-л. немедленно удалился и не появлялся где-л.– А тый, Корий, кызытак кай, ӱпшет ынже лий! А. Березин. – А ты, Корий, сейчас же уходи, чтоб духу твоего не было!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ӱпш -
2 ӱпш ынже лий
сокр. ӱпшат ынже лий -
3 ӱпш
1. запах, аромат, дух, воньШудо ӱпш запах сена;
ломбо ӱпш аромат черёмухи.
Тидын годым Вачин нерышкыже шикш ӱпш пурыш. И. Васильев. В это время в нос Вачи ударил запах дыма.
Пӧлем ару, но пунышкышо ӱпш шижалтеш. А. Александров. Комната чистая, но чувствуется запах плесени.
2. диал. угар, угарный газӰпш логалын гын, уш кайыше еҥын вуйжым йӱштӧ вӱд дене нӧртыза. «Мар. кален.» При угаре (букв. если попал угар, то) голову человека, потерявшего сознание, намочите холодной водой.
3. перен. дух (о характерных свойствах, особенностях кого-чего-л.)Революций ӱпш дух революции.
Марий литературыштат национализм ӱпш ыле. «Тӱҥалт. ошк.» И в марийской литературе был дух национализма.
Идиоматические выражения: